ahlmohnee (ahlmohnee) wrote,
ahlmohnee
ahlmohnee

Ngram Viewer и украинство

Оригинал взят у atmamarga в Ngram Viewer и украинство

Если бы украинская мова, а вместе с ней и сами украинцы, существовали уже тысячу лет — со времен Киевской Руси, — то о них было бы известно другим народам. Но до 19-го века европейцы ничего не знали об украинцах. За исключением разве что французов, и то лишь тех, кто читал изданную в 1795 г. книгу графа Яна Потоцкого "Историко-географические фрагменты о Скифии, Сарматии и славянах", на страницах которой впервые и упоминается украинский народ. (Так сложилось, что практически всю исходную информацию об украинском языке и украинцах европейцы получали от польских эмигрантов. А в них недостатка не было - особенно после третьего раздела Речи Посполитой, который состоялся в том же 1795 году. Именно поляки стали использовать слово "украинец", т.е. "житель окраины, пограничья", для обозначения особой национальности).
Остальные же европейцы пребывали в полнейшем неведении относительно существования украинцев. Никто не знал и на каком языке говорил этот народ.

Сейчас благодаря сервису Ngram Viewer показать это совсем не трудно.
(Информация о самом сервисе: http://webcrunch.ru/news/2010/12/21/google-launches-ngram-viewer/).

В немецко- и франкоязычной печати украинский язык начинает упоминаться в 1860-е годы, а в англоязычной — только с конца 1870-х гг.
Пик упоминаний в немецких источниках приходится на период Второй мировой войны, что весьма симптоматично, поскольку нацисты тоже поддерживали украинский проект (http://www.anti-orange-ua.com.ru/content/view/1351/1/, http://varjag-2007.livejournal.com/3428669.html), продолжая деятельность по расколу русского народа, начатую поляками и австрийцами.

Snap1


Snap2
Snap3


В русской печати первые упоминания собственно украинского языка, а не малорусского или южнорусского наречия, удивительным образом совпадают по времени с польским мятежом 1863-64 гг. и его отголосками. Следующий всплеск происходит одновременно с упоминаниями в европейской печати - в 1880-е годы.

Snap4


Третий отражает нарастание сепаратистских тенденций в Малороссии и продолжающуюся украинизацию в Галицкой Руси, стремительно переходящую в советскую украинизацию.

Snap5

Теперь проследим упоминания о самом украинском народе в европейской печати.

В немецкоязычных источниках идеологема "украинский народ" появляется примерно тогда же, когда и "украинский язык" — со второй половины 1870-х гг. Но в начале 20-го века проект по созданию нового народа уже переводится в практическую плоскость.

Так, на Буковине примерно с 1911 года с русских богословов, заканчивавших семинарию, начинают брать расписки следующего содержания: «Заявляю, что отрекаюсь от русской народности, что отныне не буду называть себя русским, лишь украинцем и только украинцем» [Щеголев С. Н. Украинское движение как современный этап южнорусского сепаратизма. — Киев, 1912. — С.477].

А с декабря 1917 года Министерство внутренних дел Австро-Венгерской империи предпринимает ряд мер, чтобы вместо слов «русины», «руський» всегда и везде использовались слова «украинцы» и «украинский» (http://varjag-2007.livejournal.com/2316892.html).

Собственно, все это находит отражение на приведенном ниже графике: и первые результаты деятельности Общества им. Т. Шевченко, созданного в 1873 г. во Львове при поддержке австрийцев, и резкий рост упоминаний украинцев после 1911 г.

Snap6

Дело сделано. Сначала финансируется создание литературной мовы, в которой вместо русских слов широко используются полонизмы и германизмы. Затем на этой мове заставляют говорить русских людей (галицких русинов и карпатороссов), объявляя их украинским народом. Несогласных отправляют в концлагеря Талергоф и Терезин. Поэтому теперь на Западной Украине живут самые сознательные украинцы — это потомки тех, кто «сделал свой европейский выбор», отказавшись от русского имени.

Теперь обратимся к французским источникам. Судя по графику (ниже), французы даже не догадывались, что в 1812-м году, а также во время Крымской войны (1853-1856) им противостояли не только русские, но и украинцы.


Snap7

В англоязычной печати — если не считать упоминания в книге Генриха Красинского (Henryk Krasiński. The Cossacks of the Ukraine. London, 1848) — украинский народ появляется только в начале 20-го века.

Snap8

На свидомых граждан все эти данные, конечно же, не произведут никакого впечатления. Профессиональные украинцы заявят, что кляти москали изъяли все упоминания об украинской мове и украинцах из книг на иностранных языках, либо что сам сервис работает неправильно, либо что база отсканированных книг еще слишком мала (всего 5 миллионов).

Могут привести аналогию — мол, протоны тоже не были известны как «протоны» до появления соответствующего термина. В общем такая реакция понятна, поскольку украинство — это идеология и, как любая другая идеология, невосприимчива ко всему, что ей противоречит.

Конечно, было бы интересно посмотреть встречаемость словосочетаний «украинский язык» и «украинский народ» в отсканированных польских источниках, поскольку именно полякам принадлежит несомненный приоритет в открытии украинцев. Но такой возможности на сервисе Ngram Viewer пока еще нет.


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments